…а улицах и собирают нечистоты я ямах, а потом вывозят их на поля в особых корзинах; из-за обилия нечистот иностранец не может появиться (на улице), пока не настанет день, а они разносят их своими ногами в (места), где они собираются. (У них) грубый нрав, злой характер, скверная пища и дикая местность.

Вокруг Гардмана стена и ров, наполненный водой, диаметр его (города) — полет стрелы, у него двое ворот.

Вокруг Айхана стена и ров, над воротами машина для метания камней. Арзахива на краю пустыни, вокруг нее стена с одними воротами, она (стоит) под горой.

Нукфаг, вокруг него (идет) канал из Джейхуна в пустыню, он укреплен, а Курдар больше и более укреплен.

Маздахкан — большой (город), вокруг него 12 000 укреплений и обширная волость.

Джашира — большой (город), вокруг него стена.

Садвар на берегу Джейхуна, в нем крепость и рабад; соборная мечеть в середине города, в крепости.

Зардух — большой (город), вокруг него стена, у него есть рабад. Селение Варатегин-болшое, оно в пустыне поблизости от гор. Оттуда возят камень; в нем благоустроенный рынок и соборная мечеть на нем; постройки их из мягкой хорошей глины.

Остальные города населены и укреплены, но Маздахкан самый большой из них. Он приближается к Джурджании по площади, вокруг него и окружающих (мест) — стена.

Джурджания — главный город Хорасанской стороны, он на Джейхуне, так что вода омывает его края. Они постарались преградить его досками и поленьями, так что он отошел на восток удивительным образом, вода его поворачивает в пустыню к селению Варатегин12 и идет с одной стороны. Они провели из него каналы для питья к воротам города (балад), но они (каналы) не входят в него из-за тесноты, а он все время увеличивается. У ворот ал-Хаджжаджа замок, построенный ал-Мамуном, в нем удивительные ворота, каких нет во всем Хорасане, а сын его Али13 построил перед ним другой (замок), у ворот которого площадь, похожая на площадь Бухары, на ней продаются бараны. У города (балад) четверо ворот.

Нузвар — маленький (город), вокруг него стена, ров и железные ворота, большая дорога пересекает его. В нем двое ворот и мост, который поднимается каждую ночь; у западных ворот города баня, подобной которой нет во всей области; соборная мечеть среди рынков, почти вся она крытая.

Замахшар — маленький (город), в нем стена, ров, тюрьма, ворота, покрытые железом, и мосты, поднимающиеся каждую ночь. Большая дорога пересекает город; соборная мечеть красива, (она находится) на краю рынка.

Рузунд средней величины, он укреплен рвом, главная дорога также (проходит) через него; соборная мечеть на краю рынка; вода у них из своего источника.

Хива на краю пустыни, это обширный (город), он па канале из реки, в нем благоустроенная соборная мечеть. Таковы же Кардаранхас и Хазарасп с деревянными воротами и рвом.

Джигирбенд подобен Хиве, он на берегу, в нем много деревьев и садов, рынок его велик и благоустроен, соборная мечеть на краю его; его пересекает главная дорога.

Джаз — большой (город) со стеной, широким рвом и мостами. Внутренний город (медина) от (одних) ворот до других,14 большая дорога в стороне от него, соборная мечеть на краю города.

Дарган — самый большой из них (городов Хорезма) после Джурджании, в нем прекрасная соборная мечеть, нет в той стороне подобной ей, она (разукрашена) драгоценными камнями и расписана золотом. В нем насчитывается 500 виноградников, длина местности,

(занятой) виноградниками, — 2 фарсаха вдоль берега (реки). Оттуда вывозится изюм.

Джит — большой город с обширными волостями, он находится в степи и (является) пограничной крепостью, обнесенной стеной, на границе с гузами, из него отправляются к ним.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Т. е. на правой стороне. Ал-Макдиси описывает страны ислама по большим областям («климатам»). Климат «Восток» обнимает у него и Хорасан и Мавераннахр и делится на две «стороны» — Хорасанскую, по левой стороне Амударьи, и Хайтальскую (т.е. эфталитскую) — по правой стороне Амударьи — Мавераннахр.

2 Т.е. на левой стороне.

3 Рум, т. е. Византия.

4 Казрун, или Казерун, — в X в. город в округе Сабур, лежащем на запад от Шираза. По видимому, по имени г.Казерун назывался иногда и сам округ, как в данном случае (Обзор, стр. 104, 109, ПО).

5 Т.е. выдающегося ученого.

6 Легенда о «старом Хорезме» и впадении Амударьи в Каспийское море переведена у В.В.Бартольда (Сведения об Аральском море, с.90). Об этой легенде В.В.Бартольд (Орошение, с.85-86) пишет: «Уже в X в., в связи с старым речным руслом у Балхана, существовала легенда о каком-то «старом Хорезме» близ Каспийского моря; легенда в том виде, как она рассказана у ал-Макдиси, не заключает в себе ни одной подробности, в которой могли бы увидеть указание на исторический факт; не говорится даже о каких-либо развалинах городов и селений на Узбое. Повидимому, их не было, как их нет и теперь».

7 Т.е. царь Хорезма.

8 Здесь ал-Макдиси употребил выражение, которое в одинаковой мере можно перевести и в смысле «голова удлинялась» и в смысле «голова уширялась», ибо выражение это дословно переводится «голова распространилась». Однако и самый контекст ал-Макдиси, упоминающего о мешках с песком, которыми покрывается голова ребенка с двух сторон, и аналогичный рассказ Якута, где ясно, что речь идет о расширении, а не об удлинении головы, убеждает нас в необходимости понять это место ал-Макдиси в смысле «голова уширялась». На это место у ал-Макдиси впервые обратил свое внимание К.А.Иностранцев (О домусульманской культуре Хивинского оазиса, с.304).

В 1926 г. Л.В.Ошанин в статье «Тысячелетняя давность долихоцефалии у туркмен и возможные пути её происхождения», на основе сообщения ал-Макдиси у Иностранцева, пришел к выводу, что долихоцефалия (длинноголовость) у туркмен наблюдалась уже в X в.

9 Ал-Макдиси писал еще до завоевания южного Хорезма эмиром северного Хорезма-Мамуном ибн Мухаммедом (385-387 = 995-997) в 996 г. После этой победы Мамун принял титул хорезмшаха, соединил две части страны воедино и перенёс столицу в Гургандж (Туркестан, стр. 275-276).

10 Т.е. на правом берегу.

11 Характерной чертой крупных построек (мечети, дворцы) X в. является большое количество дерева. Географы и историки X в. почти всегда подчеркивают, что в соборной мечети такого-то города колонны были деревянные. Например, по словам того же ал-Макдиси, в Мерверуде соборная мечеть имела деревянные колонны, то же он говорит и про мечеть в Дихистане.

Соборная мечеть в Нишапуре в старой своей части (постройка Абу-Муслима) имела деревянные опоры. Нершахи, описывая ряд построек в Бухаре, подчеркивает, что в них много было деревянных частей. Вот почему в Бухаре, так же как и в других городах Средней Азии и Ирана того времени, часто происходили пожары.

12 В тексте здесь Фаратегин, колебание в передаче «ф» — «б» указывает на произношение «п».

13 Его полное имя — Абу-л-Хасан Али ибн Мамун, хорезмшах (387-390 = 997-999).

14 Текст неясен. Может быть, это значит, что в городе не было рабада и он состоял из одной медины.

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «ХУДУД АЛ-АЛЕМ» — АНОНИМНОГО ПЕРСИДСКОГО

ГЕОГРАФИЧЕСКОГО СОЧИНЕНИЯ

по изданию В.В.Бартольда «Худу ал-'Алем»

рукопись Туманского. Л., 1930. Перевод под редакцией А.А.РОМАСКЕВИЧА

Хорезм

На запад от Мавераннахра пределы Хорезма.

Кас1 — главный город (касаба) Хорезма, ворота в Туркестан гузский2 складочное место товаров тюрок, Туркестана, Мавераннахра и области хазаров, место (стечения) купцов. Царь его (Каса) — из окраинных князей (мулюк-и-атраф), его называют хорезмшахом. Люди его — борцы за веру и воинственны. Город имеет большое богатство. Оттуда вывозятся покрывала для подушек, стеганые одежды, бумажные материи (карбас), войлок, снег (?), рухбин.3

Хушмисан — городок, место (стечения) купцов, очень богатых. Нужабан4 — город (обнесенный) стеной с железными воротами. В нем проточные воды и многочисленное население.

Гургандж — город, который в древности принадлежал к владениям хорезмшаха, а теперь у него отдельный царь. Его царя называют «миром Гурганчским».5 Город очень богатый, ворота в Туркестан, место (стечения) купцов. Состоит он из двух городов: города внутреннего и города внешнего. Население его славится (своею) воинственностью и искусством метать стрелы.

Кардназхас,6 Вадминия,7 Дех-и-Каратегин8 — три городка, малонаселенные, но с посевами.

Кардар — городок густо населенный и с посевами. Оттуда вывозится много мерлушки.

Хива — маленький городок (обнесенный) стеной, относится к Гурганджу.

Дженд, Харэ (Хваре), Дех-и-Нау — три города, лежащие на берегу реки Чача.9 От Хорезма в 10 переходах, от Параба в 20 переходах. Князь гузов зимой находится в этом Дех-и-Нау.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 В рукописи: Каж.

2 Чтение Бартольда («Худуд ал-алем», Введение, с. 27): «ворота к тюркам-гузам».

3 Рухбин — молочный продукт, род сыра.

4 Соответствует Нузвару других авторов.

5 Автор писал в 982/83 г., до завоевания Мамуном южного Хорезма.

6 Соответствует Кардаранхасу других авторов.

7 Соответствует Мазминие других авторов.

8 Соответствует селению Фаратегин других авторов.

9 Т.е. Сырдарьи

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «ЗЕЙН АЛ-АХБАР» ГАРДИЗИ

по изданию Мухаммеда Назима (Kitab Zainu'l Akbar.

Composed by Gardizi. London, 1928)

Под редакцией А.А.РОМАСКЕВИЧА

Объединение Хорезма

(Абу-Али Симджури)1 направился в Хорезм; когда он достиг Хазараспа, то остановился в одном саду. Уполномоченные Абу-Абдаллаха хорезмшаха пришли, чтобы устроить Абу-Али ночлег, и сказали: «Завтра хорезмшах прибудет сам». Когда люди заснули, хорезмийцы вошли, схватили Абу-Али, связали, увезли в Хорезм и задержали (там). Между жителями Гурганджа и жителями Хорезма (Кята) была старинная вражда,2 и Мамун, эмир Гурганджа,3 послал на Хорезм войско. Они сразились, взяли (в плен) Абу-Абдаллаха хорезмшаха, вывели из тюрьмы Абу-Али Симджури и всех увезли в Гургандж, звание же хорезмшаха отдали Абу-Али Мамуну ибн Мухаммеду. Мамун хорошо обходился с Абу-Али, подарил ему много денег и положение Абу-Али улучшилось...

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Абу-Али Симджури — один из главных вассалов Саманидов (личным владением рода Симджуридов был Кухистан), наместник областей к югу от Амударьи; действовал против Нуха II (365-387 = 976-997), вместе с Фаиком — саманидским военачальником тюркского происхождения. Против них Саманиды выдвинули Себук-тегина, в борьбе с которым они были побеждены. Саманидское правительство обещало Абу-Али помилование с тем, чтобы он отправился в Хорезм. Впоследствии он вернулся в Бухару, но, в конце концов, был выдан Себук-тегину, в плену у которого и умер.

2 После взятия Хорезма в 712 г. арабы сохранили старую династию хорезмшахов, хотя назначили в эту область своего наместника. Хорезм, таким образом, распался на две области — местной династии со столицей в Кяте и арабского эмира со столицей в Гургандже, враждовавшие между собой. Такое положение существовало до 996 г., когда произошло описываемое здесь событие — переход владений хорезмшаха к эмирам Гурганджа, причем последние приняли титул хорезмшахов (В.В.Бартольд. Сведения об Аральском море и

низовьях Аму-дарьи с древнейших времен до XVII века, с. 30-31. Его же: Туркестан, с. 275-276).

3 Мамун ибн Мухаммед хорезмшах в 385-387 гг. (= 995-997).

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «КИТАБ МУ'ДЖАМ АЛ-БУЛДАН» ЯКУТА

по изданию F.Wustenfeld'a (Jacuts geographisches Worterbuch)

Перевод С.М.БОГДАНОВОЙ-БЕРЕЗОВСКОЙ

Джурджания — приписывают это имя столице области Хорезма. (Это) большой город, на берегу Джейхуна, население Хорезма называет его на своём языке Гургандж. В арабском же произношении это Джурджанийя. В древности главный город Хорезма назывался Фил, потом его стали называть Мансура. Он был на восточном берегу Джейхуна и захватил его (Джейхун) и разрушил. Гургандж был небольшой город против Мансуры на западном (берегу). И перешло туда население Хорезма, построило там жилища, поселилось там и разрушалась окончательно Мансура, так что от неё не осталось следа. А Джурджания стала большим (городом). Я видел её в 616 (=1219) г. до того, как овладели ею татары и до ее разрушения. Не помню, чтоб я видел город лучше, чем этот, с большими богатствами и с более прекрасным положением. Все это кажется невероятным после разрушения его татарами, потому что от него по дошедшим до меня (сведениям) не осталось никаких следов, и были убиты все, кто там находился. [...]

Хорезм. Говорит Ибн ал-Кельби: родил Исхак ибн Ибрахим ал-Халил Хазара, Базара, Бурсула, Хорезма и Фила. Говорит Птолемей в книге ал-Малхама: долгота Хорезма 117.30°, а широта 45°. Он находится в шестом поясе... Говорит Абу-Аун в своих зиджах: Хорезм находится в конце пятого пояса, долгота его 91.50°, а широта 44.10°. Хорезм не имя города, но области в целом. Что касается главной ее столицы, то теперь (она называется) Джурджанией. Описание ее дано на своем месте. Население называет её Гургандж. [Дальше Якут рассказывает легенду, приведенную у ал-Макдиси.]

У них (у населения Хорезма) мощь и сила. И решение судьбы принудило их к терпению в несчастьи. Они настроили в этой местности дома и замки, обогатились и соперничали друг с другом в (своих) землях. Построили деревни и города и стали известны своим соседям из городов Хорасана, и те стали приходить и селиться (там) с ними. Они увеличились в числе и прославились. И стала прекрасная возделанная область. Я проезжал по ней в 616 (=1219) г. и никогда не видел области более процветающей, чем она. Несмотря на то, что почва ее дурная и расположена на болотах с множеством мест, где

просачивается вода, в ней непрерывная возделанная полоса, с селениями, расположенными близко друг к другу. В их степях множество отделанных домов и замков. Редко где падает твой взгляд на невозделанное место среди их волостей. Все это при обилии деревьев, преобладающее количество которых тутовые и ивовые. Они нуждаются в них для построек и корма шелковичных червей. Нет разницы — итти ли по всем их волостям или итти по рынкам. И не думаю, чтобы в мире были где-нибудь обширные земли шире хорезмских и более населенные (при том, что жители) приучены к трудной жизни и к довольству немногим. Большинство селений1 Хорезма — города, имеющие рынки, жизненные блага и лавки. Как редкость бывают селения, в которых нет рынка. Все это при общей безопасности и полной безмятежности. Зима у них очень холодная. Так что я видал их реку Джейхун, а ширина ее миля, замерзшей, и караваны, и нагруженные телеги уезжали и приезжали через нее. Их (жителей Хорезма) неприхотливость такова, что кто-нибудь берет один ратл2 или сколько-нибудь рису и прибавляются туда куски мяса и репа. Кладется все это в большой котел, (наливается) девять чашек воды и зажигается под ним огонь, чтобы он вскипел, и кладется туда укийе3 масла. Потом начинают вычерпывать из этого котла и вычерпывается (все) в один или два сосуда.4 И довольствуются этим на весь день. А если они крошат туда тонкие лепешки хлеба, то это крайняя степень. Это так распространено у них, несмотря на то, что среди них имеются богачи, избалованные жизнью, однако жизнь их богачей близка к этому. Нет в их жизни широких издержек, какие встречаются у других, хотя немногое в их стране стоит столько, сколько большое количество в других странах. Самое скверное н самое дикое у них то, что, они топчут ногами свои отбросы и в таком состоянии входят в мечеть. Они не могут избавиться от этого, потому что отбросы их на поверхности земли. И это потому, что когда они копают землю (даже) на один локоть, (уже) выступает вода. И улицы и площади их полны нечистот. Город их (представляет собою) отхожее место с сильным зловонием. Дома их не имеют фундамента, так как они делают их из легкого дерева, потом укрепляют их кирпичом, высушенным на солнце. Таково большинство их домов. Наиболее распространенные природные свойства населения его (Хорезма) — большое дородство и речь, как будто голоса скворцов. Головы их широки, а лбы большие. Было сказано одному из них: «Почему ваши головы иные, чем головы (других) людей?» Он ответил: «Наши предводители воевали с тюрками, брали их в плен и у них остался след от тюрок. И они не знали (этого). Иногда они попадали (в плен) к мусульманам и продавались в рабство. И они приказывали женщинам, когда они рожают, чтобы они привязывали мешки с песком на головах детей с двух сторон, чтобы голова уширялась, и после того они не обращаются в рабство, и тех из них, кто попадал к ним (мусульманам), возвращали в свой округ».5 Говорю к тому: это — народные предания и у них нет оснований. Положим, они так делали раньше, но как же теперь? Если бы природные свойства наследовались и они рождались бы (такими) на основании того, что делали с ними их матери, то следовало бы чтобы кривоглазый, которому был выколот глаз, родил кривого. И таким же образом горбатый и прочие. Я только привел то, что говорят люди. Говорит ал-Башшари:6 «Хорезм на востоке подобен Саджалмасе на западе. И природные свойства жителей Хорезма подобны природе берберов. Он (Хорезм) 80 фарсахов на 80». Это конец его слов. Говорю я: Окружают его сыпучие пески. Живут там народы из тюрок и туркмен со своими животными. В этих песках растет кустарник, подобный (тому, что в) песках Египта. В древности столица области Хорезма называлась Мансура и находилась на восточном берегу. И захватила вода большую часть ее территории и жители перенесли столицу напротив, на западный (берег). Это Джурджания. Жители называют ее Гургандж. Они сделали плотину против Джейхуна из больших бревен и кустарников, препятствующую, разрушению их жилищ. Они обновляют ее каждый год и чинят то, что в ней сломано. Читал я книгу, которую сочинил Абу-р-Рейхан ал-Бируни, об истории Хорезма. Он рассказывает в ней, что Хорезм в древности назывался Фил и вспоминает по этому поводу историю, которую я забыл. Если кто-нибудь ее найдет и ему покажется удобным присоединить ее к этому месту, то пусть сделает, я даю на это разрешение...7 Потом он (Ибн Фадлан) описывает суровость их холода, которую я тоже заметил. От холода их дороги замерзают в грязи, потом ходят по ним, и поднимается с них пыль. А если меняется погода и оттаивает немного, то (пыль) слова становится грязью, в которую скот погружается по колено. (Когда) я старался написать там что-нибудь, то не мог из-за замерзания чернильницы, пока я не приблизил её к огню, и она оттаяла. Когда я брал глоток воды на губу, он от стужи замерзал на моей губе. И жар дыхания не препятствовал замерзанию. При всем этом, клянусь жизнью, — это прекрасная страна. Жители ее — учёные, факихи сметливые, богатые. У них имеются средства к существованию и нет недостатка в жизненных благах. Что касается настоящего времени, то до меня дошло известие, что татары, вид тюрок, пришли туда в 618 (=1221) г., разрушили (эту страну), погубили её население и оставили её в виде холмов. Не думаю, чтобы в мире был (город) подобный главному городу Хорезма по обилию богатства и величине столицы, большому количеству населения и близости к добру и исполнению религиозных предписаний и веры. Поистине мы (принадлежим) аллаху и к нему возвратимся... [...]

Гургандж — имя столицы Хорезма и самого большого её города. (Это имя) было арабизировано и говорят — Джурджания. Что же касается населения Хорезма, то оно называет его Гургандж. Хорезм — не имя определенного города, но всей области; Гурганджей — два. Этот — большой. Между ним и малым Гурганджем 3 фарсаха. (Проезжая), я видал малый Гургандж. Он также был цветущий с большим количеством населения, имеющий рынки и блага. Я думаю, что они оба разрушены во время нашествия татар в 618 (=1221) г.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Дийа, здесь в значении «селения».

2 Ратл — мера веса со значением колебавшихся по месту и времени, чаще всего от 300 до 500 г.

3 Укийе — унция.

4 В этом сообщении мы имеем, повидимому, самый древний рецепт изготовления плова.

5 Так у ал-Макдиси (выше, стр. 186), у Якута ошибочно <в Куфу>.

6 Т.е. ал-Макдиси, у которого заимствован и предыдущий рассказ.

7 Следуют стихи и затем описание Хорезма, данное Ибн Фадланом (см. выше).

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «ТАРИХ-И-ДЖЕХАНГУША» АЛА-АД-ДИНА АТА-МЕЛИКА ДЖУВЕЙНИ

по изданию Мирзы Мухаммеда Казвини (GMS, XVI, Leyden, 1912)

Перевод под редакцией А.А.РОМАСКЕВИЧА

Рассказ о событиях в Хорезме

Э.то есть название страны, её первоначальное название — Джурджания, сами же владетели называют Ургенч... Прежде (Хорезм) был столицей султанов мира и местопребыванием знаменитых сынов человечества.

В его областях и окрестностях жили благородные эпохи, и почитаемые судьбы... освещали различным светом мысли. Жилища и страны его были местом следов обладателей цветника могущества из собрания великих шейхов с султанами времени, согласно положению его он был местом, в котором можно было получить желательное для веры и земных дел.

Когда Чингиз-хан покончил с завоеванием Самарканда, то все области Мавераннахра оказались завоеванными, и противники непрерывно перемалывались на мельницах несчастия.

С другой стороны, границы Дженда и Барчлыккента1 оказались охраняемыми, и Хорезм остался среди стран, как палатка с обрезанными у неё веревками.

Когда Чингиз-хан пожелал лично преследовать султана и очистить области Хорасана от противников, то он назначил в Хорезм своих старших сыновей, Чагатая и Угедея, с войском, бесконечным как события времени, от числа которого наполнились горы и пустыни; он приказал, чтобы Туши со стороны Дженда прислал на помощь людей хашари (ополчение).

Они двигались через Бухару. В авангарде, в виде дозора, послами войско, которое двигалось как злая судьба и летело как молния.

В это время в Хорезме не было султана. Из военачальников там был тюрк Хумар, один из родственников Туркан-хатун, из знатных эмиров Огул-хаджиб, Эрбука-пехлеван, сипехсалар Али Даругини и еще другие в этом же роде, перечислять и подробно приводить имена каждого — бесполезная задержка. Из выдающихся в городе лиц и превосходнейших того времени было столько, что они не поддаются исчислению и счету, а число жителей города превосходило число песчинок и камней. Так как в этом большом городе и сборище людей не было никакого определенного главы, к которому можно было бы обратиться при событиях за устройством нужд и важных дел народа, чтобы вместе с ним оказать сопротивление нападению судьбы, то вследствие родства (с султаном) все вместе провозгласили Хумара султаном, сделав его новым правителем. Они были беспечны к тому, что в мире такое волнение и смута, что такие удары переносят знать и простой народ от судьбы.

Вдруг они увидели несколько всадников, как дым, которые подъехали к воротам и стали угонять скот. Группа недальновидных обрадовалась и подумала, что они пришли по глупости в таком числе, чтобы поиграть и проявить такую смелость. Они не знали, что за этим следует бедствие, за ним возмездие и за ним мучение.

Обезумев, множество людей, конных и пеших, через ворота бросилось на ту небольшую группу всадников. Те то показывались, как дичь, то оборачивались назад и бежали, пока не достигли Ваг-и-Хуррам, находящегося в 1 фарсахе от города. (Тогда) из-за засад за стенами выехали татарские всадники, мужественные люди, отрезали им путь спереди и сзади и набросились на них, как голодные волки на растерявшееся без пастуха стадо. Они (монголы) стали обстреливать их сначала стрелами, а затем крепко взялись за мечи и копья и погнали их. К заходу солнца они перебили около 100 000 человек воинов. С тем же жаром и кипением, с криками и воплями они (монголы) бросились вслед за ними в город через ворота Кабилан и, как огонь, прошли до места, называемого Танура.2 Когда солнце склонилось к закату, чужое войско из осторожности вернулось обратно.

На другой день, когда тюрк, поражающий мечом, поднял голову из-за засады горизонта,3 бесстрашные меченосцы из числа смелых тюрок, разгорячив коней, бросились на город.

Феридун Гури, предводитель (сарвар), из числа офицеров (каид) султана, с 500 человек наблюдали за воротами и, приготовившись к борьбе, защищались от этих дьяволов. Весь тот день они провели в борьбе и сражении. Затем прибыли Чагатай и Угедей с армией, подобной низвергающемуся потоку, чередующемуся с ураганом песка. Они обошли город для того, чтобы осмотреть его, и отправили послов, призывая жителей к подчинению и повиновению. Все войско окружило столицу, как круг (окружает) центр, и, как смертный час, расположилось вокруг него. (Войско монголов) занялось приготовлением принадлежностей боя-дерева, осадных машин и камней; а так как по соседству с Хорезмом не было камня, то (ядра) делали из тутового дерева. Как у них в обычае, они каждый день занимали жителей города обещаниями и угрозами, привлечением и устрашением, а иногда обстреливали друг друга стрелами. Когда (монголы) закончили (приготовления) оружия и военных орудий и прибыла помощь и войска со стороны Дженда и других мест, они сразу со всех сторон города принялись за битву поражение, и поднялся шум, подобный грозе. Они (монголы) сыпали m них стрелами, как градом, приказали собрать мусор и засыпать им каналы с водой, после чего двинули в круг людей хашари, чтобы они прорвали склон (городского) вала.

Когда ложный султан, начальник армии и войска — Хумар, опьянен

Бесплатный конструктор сайтов - uCoz